Lektoriranje

­­­­­­­­­­­­­­­­­­­

Nemški prevajalec in lektor lektorira iz slovenščine ali angleščine v nemščino že prevedene tekste.

Potrebno je odlično jezikovno znanje, da lektor lahko popravi oz. izboljša tekste in sicer slovnično, stilistično ter terminološko.

To, na široko razpredeno znanje ima lahko samo prevajalec in lektor, katerega materinski jezik je nemščina.

Zatorej prevajalec in lektor, ki je bil rojen v Nemčiji, se humanistično izobraževal v Nemčiji in ima hkrati dolgoletne izkušnje na tem področju, lektorira vaše pogodbe, spletne strani ali reklamno gradivo, kataloge itd.

Cena za lektoriranje 1 prevajalske strani (1.500 natisnjenih znakov brez presledkov) je običajno 5 EUR in velja za tekste, ki so že relativno dobro prevedeni. Popust nudimo pri večjem obsegu.

Najprej si ogledamo tekst za lektoriranje in potem določimo ceno na osnovi kvalitete prevedenega teksta in števila napak.

Pošljite nam vaš tekst in po pregledu tega vam sestavimo našo ponudbo.

­­­­­­­­­­­­­­­­­­­
Transkripcija stare nemške pisave t.i. Sütterlin ali Kurrent pisave in prevod

To je stara pisava, pisana na roko iz obdobja od 19. stoletja do konca druge svetovne vojne. V tej pisavi so pisane poleg drugega cerkvene in šolske kronike. Zelo redki strokovnjaki še poznajo to pisavo in so sposobni narediti transkripcijo le-te. To ni gotica, saj zna gotico marsikateri prevajalec brati, razumeti in narediti transkripcijo. To je še dodatna posebnost, ki jo lahko nudimo. Pred kratkim smo končali prvo obširno transkripcijo šolske kronike za občino v Sloveniji in sicer zelo uspešno. Naročnik je dolgo iskal strokovnjaka, ki bi znal to prebrati, transkripcirati in prevesti v slovenski jezik.

Prijavite se na e-novice in prejemali boste informacije o novostih in ekskluzivnih ponudbah glede jezikovnih tečajev in delavnic.

Loading